Prevod od "tutta 'questa" do Srpski


Kako koristiti "tutta 'questa" u rečenicama:

Dove hai preso tutta questa roba?
Gde si našao sve ove stvari?
Quando tutta questa merdata sarà finita penso che ti ritroverai ad essere un figlio di puttana sorridente.
Видећеш, када се све ово заврши... Мислим да ћеш бити срећна будала.
Abbiamo fatto tutta questa strada per andare al luna park?
Prevalile smo toliki put da bi došle na karneval?
Grazie per aver fatto tutta questa strada.
Hvala što ste došli èak ovamo.
qualcuno deve aver portato qui tutta questa gente.
Неко мора да... Зашто сви ти људи нису овде?
Tutta questa cosa, Arcadia, era tutta una farsa.
Цела ова ствар... Аркадија....Била је лаж.
Stai giocando un gioco pericoloso, a voler contenere tutta questa rude vichinghezza.
Vi, gospodine, igrate opasnu igru. Držite ovoliko bijesa, vikingštine, zarobljenom.
Molti anni fa tutta questa vallata era coperta dall'agua.
Пре много година цела ова долина била је прекривена водом.
E cosa ci hai fatto con tutta questa fortuna?
А шта си урадио с тим благословима?
C'e' il suo zampino in tutta questa storia.
On je upetljan u sve ovo.
Cosa diavolo e' tutta questa roba?
Što je, do vraga, sve ovo?
Se e' lei che vogliono... perche' tutta questa buriana sui mandingo?
AKO JE ONA TO ŠTO ŽELE- ÈEMU ONDA TO - ZAMLAÆIVANJE SA MANDINGOSIMA?
E trascinera' tutta questa famiglia in essa.
Povuæi æe i cijelu obitelj za sobom.
Come hai fatto ad attirare tutta questa gente?
I kako si okupio onoliku gomilu? Ispred imamo ogromnu gomilu.
Da dove viene tutta questa roba?
Odakle dolaze sve ove stvari? Ukradene su.
E cos'e' tutta questa robaccia che ti mandano?
Хајде. И каква су ово срања што ти људи остављају?
Potresti portarmi via tutta questa cazzo di isola.
Možeš mi preoteti cijeli ovaj jebeni otok.
Dove hai trovato tutta questa roba?
Gde si pronašao sve ove stvari.
Appena scoppia una vera guerra, tutta questa tecnologia sarà inutile.
Kada doðe red na pravi svet, sva ta fensi tehnologija æe pasti.
A cosa serve tutta questa roba?
Za šta ti sve ovo treba?
Cosa fa qui tutta questa gente?
Zar ih nije briga gde su otišli?
La ragione per cui vediamo miniere sta nel valore dei materiali greggi utilizzati originariamente per costruire tutta questa roba.
Разлог томе су ове вредне сировине које су искоришћене за првобитну производњу ових ствари.
Mi interessano quel tipo di persone che pensano cose del tipo: che pensano, "Non credo in tutta questa roba.
Мене интересује она групација која размишља отприлике овако: "Не могу да верујем у све то.
È come se si dovesse accettare la dottrina e avere tutta questa bella roba, o rifiutare la dottrina e vivere in una specie di terra spirituale abbandonata sotto la guida della CNN e di Walmart.
Или прихватате доктрину и онда можете имати све добре ствари или је одбацујете и живите у некаквој духовној пустари под вођством CNN -а и Макси дисконта.
Firmiamo, e fanno tutta questa promozione per l'uscita del nostro prossimo disco.
Potpisali smo i to uzbuđenje je dovelo do našeg drugog albuma.
Come hai fatto a far pagare tutta questa gente per la musica?
Kako si naterala sve ove ljude da plate muziku?“
E tutta questa situazione con i tre personaggi... questo è il sistema del procrastinatore.
A čitava ova situacija sa ova tri lika - to je otezalov sistem.
Tutta questa scelta comporta due effetti due effetti negativi sulla gente.
Svaki od izbora koje napravimo ima dva efekta, dva negativna efekta na ljude.
Ma Giacobbe venne a sapere che i figli di Làbano dicevano: «Giacobbe si è preso quanto era di nostro padre e con quanto era di nostro padre si è fatta tutta questa fortuna
A Jakov ču gde sinovi Lavanovi govore: Jakov uze sve što beše našeg oca, i od onog što beše našeg oca steče sve ovo blago.
Ed ecco un profeta si avvicinò ad Acab, re di Israele, per dirgli: «Così dice il Signore: Vedi tutta questa moltitudine immensa?
Tada gle, pristupi jedan prorok k Ahavu caru Izrailjevom, i reče: Ovako veli Gospod: Vidiš li sve ovo mnoštvo?
Tutta questa regione sarà abbandonata alla distruzione e alla desolazione e queste genti resteranno schiave del re di Babilonia per settanta anni
I sva će ta zemlja biti pustoš i čudo, i ti će narodi služiti caru vavilonskom sedamdeset godina.
«Ti darò tutta questa potenza e la gloria di questi regni, perché è stata messa nelle mie mani e io la do a chi voglio
I reče Mu djavo: Tebi ću dati svu vlast ovu i slavu njihovu, jer je meni predana, i kome ja hoću daću je;
3.2687749862671s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?